EDB203U
TANZİMAT DÖNEMİ TÜRK EDEBİYATI I
3. Ünite
Soru 1
.......-......... yılları arasında çoğu nesir olarak
Batı dillerinden çevrilen şiirler, Servet-i Fünun üslubunun şekillenmesinde etkili olur ve bir “mensur şiir” cereyanı oluşturur.
Batı dillerinden çevrilen şiirler, Servet-i Fünun üslubunun şekillenmesinde etkili olur ve bir “mensur şiir” cereyanı oluşturur.
Boşluklara hangi tarihler gelmelidir?
Soru 2
Batılı eserlerden Türkçeye yapılan ilk -kitap şeklindeçeviri Yusuf Kâmil Paşa’nın Fénélon’dan tercüme ettiği............’tır (1859)
Boşluğa hangisi gelmelidir?
Soru 3
Hangisi ikinci el bir tercüme örneğidir?
Soru 4
Memurların yabancı dil öğrenmesi ve devlet işlerinde duyulan yabancı dil ihtiyacının karşılanması için 1821'de kurulan kurum aşağıdakilerden hangisidir?
Soru 5
Hangisi metni aslına sadık kalarak çevirmeyi öncelik olarak saydığı için eleştirilen yazardır?
Soru 6
Hangi Türk şairlerin, ölüm temini işleyen Hugo ve Lamartine ile ilişkili olduğu söylenebilir?
Soru 7
Bu çevirilerde çevirmen metnin anlamına sadık kalmasına karşılık kendi kültürü ve toplumu için yabancı kalabilecek kültürel ve dinî unsurları atlarlar.
Yukarıda sözü edilen çeviri türü aşağıdakilerden hangisidir?
Yukarıda sözü edilen çeviri türü aşağıdakilerden hangisidir?
Soru 8
“Yeniliğin üç muharriri” olarak nitelendirilen yazarlar aşağıdakilerden hangisinde doğru olarak verilmiştir?